В рамках программы «Театр Наций-театрам атомных городов» при поддержке программы «Территория культуры Росатома» в озерском театре драмы и комедии «Наш дом» набирает обороты творческая лаборатория. В течение двух дней харизматичная Ольга Шубина провела два мастер-класса по сценической речи, покорив молодых артистов и обменявшись контактами для дальнейшего общения.


Ольга Шубина, мастер-класс по речи
Между тем, на всех театральных площадках приехавшие режиссеры буквально с первого дня начали интенсивный «мозговой штурм», ведь уже в воскресенье зрители должны увидеть три разных спектакля.
Познакомимся поближе с московскими гостями. В ходе интервью режиссеры не только ответили на вопросы, связанные с работой в Озерске, но и осветили некоторые любопытные факты своей творческой биографии.

Олег Куксовский, режиссер
Олег Куксовский, актер театра и кино, педагог и режиссер театра сторителлинга Константина Кожевникова. В 2019 году спектакль театра «Сказ о Петре и Февронии» с успехом прошел в Австрии, спектакль «Федор Волков. Первый русский» стал лауреатом XX Волковского фестиваля в Ярославле.
- Олег, спектакль в таком жанре впервые пройдет на подмостках нашего театра. Можно объяснить, что такое сторителлинг?
- Поскольку это лаборатория, мы сейчас в поиске. Сторителлинг – это рассказ про личное, про духовные ценности. Моя задача – дать актерам инструменты, помогающие им понять, как работать в этом жанре.
- Зрители будут принимать участие в действии?
- Сторителлинг отличается от классического театра тем, что здесь нет четвертой стены. Поэтому человек, который рассказывает истории, должен обязательно быть в диалоге с аудиторией.


Репетиция эскиза спектакля в жанре сторителлинг
- Готовясь к интервью, я откопала такой факт – однажды вам пришлось играть в театре княгиню Тугоуховскую в спектакле по пьесе Грибоедова «Горе от ума». Как вы восприняли назначение на роль?
- Признаться, с удивлением. Потом проявил характер, решил, что я это сделаю. Помню, что ездили на обувную фабрику, где сшили женские туфли моего 42 размера на высоком каблуке, парик был и даже специальное нижнее белье, чтобы фигура походила на женскую. Я играл даму, которую очень жаль, по сути. Ей приходится командовать глухим мужем, решать судьбу двух дочерей, которых надо пристроить, а с другой стороны – она просто сумасшедшая, настоящая фурия. Интересное было перевоплощение.
- Олег, расскажите о поездке в Австрию со спектаклем «Сказ о Петре и Февронии». Играли на русском языке?
- Да, мы работали для русскоязычной аудитории. Там проживают чехи, словаки, сербы, которые говорят на славянском языке и ходят в русскую церковь. Играли в церквях, общинах, в жанре сторителлинга, имели успех.
- Вы провели две репетиции в нашей мастерской, пообщались с актерами. Что можете сказать?
- Вы живете в закрытой территории, что, возможно, порождает некую местечковость. С другой стороны, у вас очень хорошие актеры. Думаю, что все получится и показ эскиза спектакля выльется в настоящий праздник.

Юрий Алесин, режиссер
Юрий Алесин, выпускник ГИТИСа, возглавляет театр для детей «SNARK». В воскресенье, на малой сцене театра он представит эскиз спектакля «Давай поедем в Уналашку» о жизни третьеклассника Марка, у которого есть папа, мама, бабушка, кошка, но почему-то нет дедушки. Мальчику хочется узнать – где же он?
- Юрий, почему вас заинтересовала именно эта повесть?
- Это первый в моей профессиональной деятельности пример, когда я беру материал своей ровесницы. Моим детям тоже сейчас по 10 лет, как и сыну автора повести Анны Красильщик, которая практически сделала прототипом главного героя своего сына. Я долго книжку не воспринимал, потому что считал, что ничего ценного в ней нет, ведь все эти события происходят и в моей жизни.
А потом до меня дошло, что это и есть самое ценное – иметь возможность рассказать про текущий момент своей жизни, услышать мнение человека, который является моим современником и поставить его на сцене.


Репетиция спектакля "Давай поедем в Уналашку"
- Считаете ли вы, что с детьми можно говорить абсолютно обо всем, и запретных тем нет?
- Запреты, это неправильная штука. Чем бы ребенок не интересовался, ему нужно объяснить любую ситуацию в доступной форме.
- Как взрослый актер в нашем эскизе будет играть девятилетнего мальчика?
- Думаю, тут ничего сложного нет, актер работает на своей органике. В моем театре, когда ставлю спектакль, сразу говорю зрителям: вот это артисты, сейчас они разыграют историю. И это освобождает актеров от ответственности, что вот они должны сыграть маленького мальчика или крошечную девочку. Это превращение происходит непосредственно в голове у зрителя, который, получив задание, воспринимает этого артиста, как мальчика.
- Для какого зрителя вы готовите спектакль – эскиз? Должны прийти дети со взрослыми?
- Да, конечно. Ребята увидят свой спектакль, а мамы и папы свой.

Роман Лыков, режиссер
Роман Лыков, выпускник ГИТИСа 2020 года, курса Евгения Каменьковича и Дмитрия Крымова. Поставил дипломный спектакль «Люди ждут, когда танки пойдут» о событиях путча 1991 года в театре Советской Армии и «Любовницы» со студентами ГИТИСа. Для работы над эскизом в «Нашем доме» выбрал роман Достоевского «Игрок» основанный на биографических событиях в жизни писателя.
- Роман, расскажите о ваших мастерах.
- На самом деле мне очень повезло с наставниками, они замечательные. Евгений Борисович Каменькович – руководитель театра Фоменко, а Дмитрий Анатольевич Крымов – создатель своего театра. Оба мастера работают в различных направлениях – это психологический театр и театр образа. Каждый из студентов мог выбрать что-то для себя из этих двух направлений, или совместить их.
- Почему вы остановились в выборе на «Игроке»?
- С Достоевским у меня тяжелые отношения, как и у многих других людей. Я его очень люблю и так же сильно ненавижу. Люблю за гениальность, писательский талант, за то, что книги читаются взахлеб. А с другой стороны, это все очень тяжело, потому что он пишет про сложное, больное, вынимает из тебя душу, достает все жилы и нервы.
Решающим моментом для выбора к постановке этого романа стало понимание того, что писатель рассказывает в нем собственную историю увлечений, болезни.
Я увидел понятную мне историю молодого человека, который безумно влюблен, но между ним и его любовью стоит отсутствие каких-либо средств, что не позволяет ему добиться девушки.



Репетиция спектакля "Игрок"
- А игра и азарт, которыми пронизаны страницы романа, история бабушки, смерти которой все ждут, чтобы получить наследство…
- Азарт и игра никуда не денутся, именно они составят очень мощный фон истории любви.
- Роман, что можете сказать об артистах?
- С актерами мы начали работать еще до моего приезда, переписывались, созванивались. С основной частью артистов встретились здесь, работа кипит, я уверен, что все пройдет отлично, потому что труппа замечательная.
Светлана Гурина



